aneb "Strictly Commercial"
...informace o edici
Tento staroindický nábožensko-filosofický spis byl po celá staletí od svého vzniku asi ve 3. století př. Kr. překládán do mnoha jazyků kulturních zemí světa. Do češtiny byl od r. 1877 přeložen asi sedmkrát. Všechny dosavadní české verze (Čupr, 1877, Procházka, 1900, Maternová 1920, Weinfurter 1926. Janíček 1945, 1989, Filipský a Vacek, 1988 a Bhaktivédanta 2000) jsou překlady volné, víceslovné a interpretační. Předkládaná verze abertamská plyne v řeči vázané v časomíře osmislabičných veršů, v jakých je napsán původní sanskrtský text. Časoměrný rytmus veršů měl usnadnit zapamatování při tradici ústního předávání a zabránit vkládání vlastních nadbytečných nebo i významově posunutých slov. Abertamské překlady vznikaly během 20 let kontemplativního způsobu života o samotě v horách, v hlubokém soustředění na duchovní sdělení textů, v inspirovaných proudech shůry. A je tedy tato verze Bhagavadgíty jakýmsi pokusem o návrat ke zdroji Jednoduchosti. Bhagavadgíta je posvátná Kniha mnoha milionů lidí. Mnoho tisíc lidí ji denně čte a znají celé sloky nazpamět. Mnoho set lidí ji překládalo do svých mateřských jazyků a psalo k ní i své komentáře. Já se domnívám, že když hovoří Bůh, má člověk zmlknout a tiše a pozorně naslouchat. Protože slovo Boží má tu zvláštní moc, že někdy stačí jediná věta nebo slovo, kterým člověk porozumí, aby ho osvítilo poznání a jeho život se od základu promění. S přáním, aby se toto přihodilo třeba i jedinému čtenáři, posílám Bhagavadgítu z Abertam v jubilejním roce 2008 do světa - bez komentáře. Ing. Dalibor Uhlíř - editor
Centrum Spirála za pomoci nakladatelství Dauphin
K vydání připravil Dalibor Uhlíř
Náklad 300 ks, V2 matné lamino 107x 177 mm, 192 stran
Netradiční a přelomová monografie o lidské sexualitě z pozice evoluční psychologie. První publikace evoluční psychologie o sexuálních strategiích vycházející v češtině. Tento nový směr v psychologii se snaží rekonstruovat problémy, které museli řešit naši předkové ve svém primitivním prostředí a z těchto premis odvodit jejich současné chování. Kniha je zvláště cenná tím, že nám pojmenovává a zpřehledňuje naše neuvědomované motivy, potřeby, postoje a následně i tužby, přání. Může nám pomoci, abychom více porozuměli různým partnerským/manželským rozporům, nevěrám, rozchodům, tahanicím o děti... Určeno, psychologům, socilogům studentům psychlogie, biologie a příbuzných oborů především však laické veřejnosti.
Překladu Josef Hausmann
Předmluva Eduard Bakalář
Koláž na obalu Miroslav Huptych
Náklad 1000 ks, volumen V2 matné lamino chlopně 150 x 215 mm, 392 stran
Kniha nabízí jazykem plným metafor pohled do zákulisí života jedné nemocnice. Psychiatr Mário Sant je vášnivým mladým svůdcem, neustále hledajícím věčnost lásky v její pomíjivosti. Ze Santova odstupu pozorujeme nejen bizarní a zároveň obyčejné osudy pacientů, ale i každodennost nemocničního života, především na chirurgii a gynekologickém oddělení. Beznadějná snaha postav románu uniknout svému osudu stírá hranice mezi šílenstvím a touhou. Pláč přechází ve smích a naopak. Boj zdravotních sester o vlastní nezávislost se střídá s láskou na první pohled. To vše je zasazeno do devadesátých let minulého století, plných porevoluční eufórie, bojů o moc a dělení společného koláče. Román nabízí pohled na člověka ve všech jeho podobách od narození přes krize jednotlivých životních období až po loučení se světem. Několik vzájemně se prolínajících příběhů, které jsou spojeny hlavními postavami, odhaluje vrstvu po vrstvě labyrint vztahů a propracovává se až k dramatickému závěru.
290 stran
Vychází současně elektronicky!
V generačním románu se nechává slyšet Jan Novák - hlavní hrdina: "O lásce vím své." Jeho slova potvrzuje i sám autor Jan Novák (* 1962). Skutečné lásky a zklamání, život mezi Prahou a Brnem, osamělá duše a horoucí srdce, zkrátka román nejen pro ženy. Při přemítání o láskách dávno zašlých ucítíte svěží závan, který zadul do české literatury. A proč autor píše pod pseudonymem? To sí určitě domyslíte sami.
Edice Strictly commercial
Náklad 1000 ks, vázané s lesklým laminem, 142 stran
Kniha povídek Zkouška je poodhalení tajemného závěsu času o znovuobjevování nostalgie života našich otců, dědů, prvorepublikové mravnosti a cti.
Ilustrace Bedřiška Uždilová
Náklad 1000 ks, brožovaná vazba 200 x 130 mm, 262 stran
Kabaret veršů a koláží co velkou kvalitu odraží nové autorské dvojice co vždy pobaví Vás velice!
60 originálních koláží
Náklad 1000 ks, V2 matné lamino 192 x 192 mm, 128 stran
Poslední kuchařka Stelly Zázvorkové vznikla na základě osobních rozhovorů s velkou českou herečkou těsně před její smrtí. Sestává z autentických receptů, které ji proslavily mezi jejími přáteli a zařadily ji do zlatého fondu české kuchyně. Kniha je důstojnou vzpomínkou na paní Stellu jako na člověka, který vedle své profese měl rád i plný život, jehož součástí je i kulinářské umění.
Náklad 1000 ks, vázané s lesklým laminem, 120 stran
Román "o lásce, štěstí, bolesti, sexu, manželství, nevěře, dětech, touhách a snech..." Autor do své knihy originálně zakomponoval nové komunikační technologie, měnící způsoby vztahů mezi lidmi.
Náklad 1000 ks, vázané s přebalem a lesklým laminem, 264 stran
Druhý díl čtenářsky úspěšné trilogie uvádí čtenáře do tenkého přediva mezilidských vztahů, kde touha, vášně a sex jsou hlavními hybateli nekonvečních osudů hrdinů naší žhavé současnosti.
Náklad 1000 ks, vázané s přebalem a lesklým laminem, 262 stran
Erotický román o lásce, sexu a manželství. Kniha vypráví příběh mladého muže Zdeňka, který na počátku učiní osudovou volbu při výběru své životní partnerky.
Náklad 1000 ks, vázané s lesklým laminem, 306 stran